Το Hollow Knight: Silksong έπεσε σε «Μικτές» αξιολογήσεις στο Steam από Κινέζους παίκτες λόγω της εξαιρετικά κακής μετάφρασής του, με την Team Cherry να υπόσχεται βελτίωση.

Το Hollow Knight: Silksong δέχτηκε αρνητικές κριτικές στην Κίνα λόγω κακής μετάφρασης, με μόνο 42% θετικές αξιολογήσεις, σε αντίθεση με το 80% παγκοσμίως. Η μετάφραση θεωρείται δημιουργικά ακατάλληλη και ασύνδετη με το ύφος του παιχνιδιού. Η Team Cherry υποσχέθηκε να βελτιώσει τη μετάφραση σύντομα.
Χρόνος αν΄άγνωσης: 2 λεπτά

Αρνητική υποδοχή στην Κίνα λόγω μετάφρασης

Hollow Knight: Silksong έχει λάβει «Μικτές» κριτικές στο Steam από Κινέζους παίκτες, κυρίως εξαιτίας της κακής μετάφρασης, όπως αναφέρει το Eurogamer. Μόνο το 42% των σχεδόν 20.000 χρηστών που έπαιξαν στη κινεζική γλώσσα έδωσαν θετική αξιολόγηση, επισημαίνοντας ότι η τοπική προσαρμογή του παιχνιδιού ήταν εξαιρετικά κακή και διαφορετική από τις προσδοκίες τους.

Υπόσχεση βελτίωσης από Team Cherry

Η Team Cherry έχει ήδη ανταποκριθεί, υποσχόμενη να βελτιώσει την κινεζική μετάφραση. Ο υπεύθυνος δημοσίευσης και μάρκετινγκ του παιχνιδιού, Matthew Griffin, ανέφερε: «Εκτιμούμε που μας ενημερώσατε για τα προβλήματα ποιότητας στη μετάφραση στα Απλοποιημένα Κινέζικα του Hollow Knight: Silksong. Θα εργαστούμε για τη βελτίωσή της τις επόμενες εβδομάδες.»

Διαφορά στις αξιολογήσεις παγκοσμίως

Οι κριτικές από Κινέζους χρήστες διαφέρουν έντονα από αυτές στις υπόλοιπες γλώσσες, όπου το Silksong έχει συνολική βαθμολογία 80% «Πολύ Θετικές» από πάνω από 80.000 αξιολογήσεις. Από περίπου 16.000 αρνητικές κριτικές παγκοσμίως, οι 11.800 είναι στα Απλοποιημένα Κινέζικα.

Συγκεκριμένα προβλήματα στη μετάφραση

Ορισμένοι σχολιαστές στην ανάρτηση του Griffin προσπάθησαν να εξηγήσουν τα προβλήματα. Ο Tiger Tang, υπεύθυνος για την κινεζική τοπική προσαρμογή του Omori το 2020, ανέφερε ότι τα βασικά ζητήματα στη μετάφραση του Silksong είναι δημιουργικά και όχι γραμματικά. «Η τρέχουσα μετάφραση του Silksong στα Κινέζικα θυμίζει Wuxia μυθιστόρημα αντί να αποδίδει το ύφος του παιχνιδιού,» είπε ο Tang. «Δεν πρόκειται για έλλειψη προσπάθειας, αλλά για θέμα αισθητικής και κατεύθυνσης, και κατά την εμπειρία μου, αυτό δύσκολα διορθώνεται χωρίς αλλαγή μεταφραστή.»

Επιπλέον κριτική και συγκρίσεις

Άλλοι σχολιαστές παρατήρησαν την ίδια παράξενη και αναχρονιστική αίσθηση, ενώ σε ορισμένα σημεία η μετάφραση γίνεται εντελώς ακατανόητη. Το Kotaku ανέφερε την κριτική του ειδικού στη μετάφραση Loek van Kooten, ο οποίος χαρακτήρισε τους διαλόγους του Silksong στα Κινέζικα ως «μια βραδιά αυτοσχεδιασμού ελισαβετιανής εποχής από σχολικό θεατρικό όμιλο». Στη μετάφραση του Silksong εργάστηκαν δύο άτομα, ενώ στο πρώτο παιχνίδι συμμετείχαν έξι.

Διαρροές από μεταφραστή και φήμες

Τέλος, ένας από τους δύο μεταφραστές, ο Hertzz Liu, φαίνεται να έχει διαρρεύσει πληροφορίες για το Silksong στα κοινωνικά δίκτυα. Σε σχόλιο του Ιουνίου στο subreddit r/Silksong, ο χρήστης Infinite-Lake-7523 δημοσίευσε στιγμιότυπο από Q&A στην κινεζική πλατφόρμα Tieba, όπου ο «Hertzzz» εκτιμούσε κυκλοφορία πριν τα Χριστούγεννα και μοιραζόταν σχέδια για τη μετάφραση.

Προβληματισμοί για το review bombing

Είναι άραγε «review bomb» όταν οι χρήστες έχουν βάσιμους λόγους να είναι δυσαρεστημένοι με ένα ελαττωματικό προϊόν; Η τρέχουσα κινεζική μετάφραση του Silksong θυμίζει εκείνη τη διαβόητη «αποκατάσταση» του Ecce Homo. Με τόσο εκτεταμένα και δομικά προβλήματα, αναμένεται η Team Cherry να προχωρήσει σε πλήρη ανανέωση της κινεζικής τοπικής προσαρμογής, κάτι που πιθανότατα θα απαιτήσει χρόνο.

Οδηγός Silksong: Συμβουλές και τοποθεσίες

  • Silksong guide: Όλες οι συμβουλές για μάχες με έντομα
  • Silksong flea locations: Πού βρίσκονται οι χαμένες ψύλλοι
  • Silksong simple key locations: Πού χρησιμοποιείται το απλό κλειδί
  • Silksong Hokers location: Βοηθήστε τη Seamstress
  • Hunter’s March bench: Υπάρχει πράγματι ένα
[ Πηγή: PCGamer ]

Άφησε ένα σχόλιο!

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ

Τυχαία

Σχετικά

Ο διευθύνων σύμβουλος του PlayStation δεν θέλει τα πρώτα στούντιο να «παίζουν με ασφάλεια», αλλά να «αποτυγχάνουν νωρίς και με χαμηλό κόστος».

Ο CEO της PlayStation θέλει τα στούντιο να ρισκάρουν, αλλά να αποτυγχάνουν νωρίς και με χαμηλό κόστος, μετά την αποτυχία του Concord. Ενισχύθηκε η επίβλεψη και οι δοκιμές, ενώ η στρατηγική στρέφεται στη δημιουργία μακροχρόνιων σειρών, όπως το επιτυχημένο Astro Bot, αντί για live-service παιχνίδια.

Ο υποστηρικτής του Xbox φαίνεται να επιβεβαιώνει ότι το Oblivion Remake θα κυκλοφορήσει την επόμενη εβδομάδα.

Υπάρχουν αποδείξεις ότι η Bethesda ετοιμάζει ένα remake του Elder Scrolls IV: Oblivion. Λογαριασμός υποστήριξης Xbox στο Twitter επιβεβαίωσε την ύπαρξή του και ανακοίνωσε ότι θα κυκλοφορήσει στις 21 Απριλίου 2025. Παρά τις αμφιβολίες, φαίνεται ότι το παιχνίδι θα είναι διαθέσιμο στο Xbox Game Pass.

Αυτή η προσφορά του Xbox Game Pass μοιάζει να είναι η ιδανική απάντηση στην πρόσφατη σειρά αυξήσεων τιμών.

Παρά τις πρόσφατες αυξήσεις τιμών στο Xbox Game Pass Ultimate, υπάρχουν εναλλακτικές προσφορές όπως αυτή του Loaded, που προσφέρει έναν μήνα συνδρομής με σημαντική έκπτωση. Έτσι, οι παίκτες μπορούν να διατηρήσουν πρόσβαση σε εκατοντάδες παιχνίδια και νέα προνόμια, εξοικονομώντας χρήματα χωρίς να στερηθούν το αγαπημένο τους περιεχόμενο.

Οι τίτλοι του Xbox Game Pass για τον Σεπτέμβριο περιλαμβάνουν τα Hollow Knight: Silksong και RoadCraft.

Τα νέα παιχνίδια του Xbox Game Pass για τον Σεπτέμβριο περιλαμβάνουν τα Hollow Knight: Silksong και RoadCraft, μαζί με άλλα τέσσερα. Κυκλοφορούν σε κονσόλα, PC και cloud. Επίσης, κυκλοφορεί DLC για το Indiana Jones, ενώ τρία παιχνίδια αποχωρούν στις 15 Σεπτεμβρίου. Οι συνδρομητές Ultimate λαμβάνουν επιπλέον πακέτα.

Το Hollow Knight: Silksong έχει πουλήσει πάνω από 4 εκατομμύρια αντίτυπα και είναι αυτή τη στιγμή το παιχνίδι με τις καλύτερες κριτικές της χρονιάς.

Το Hollow Knight: Silksong σημειώνει τεράστια επιτυχία, με πάνω από 5 εκατομμύρια παίκτες και περίπου 4 εκατομμύρια πωλήσεις σε όλες τις πλατφόρμες. Έχει αποφέρει 50 εκατομμύρια δολάρια σε τρεις μέρες και είναι το κορυφαίο παιχνίδι του 2025 σε κριτικές, αν και με λίγες αξιολογήσεις ακόμα.

Ώρα κυκλοφορίας του Hollow Knight Silksong στη δική σας ζώνη ώρας

Το Hollow Knight: Silksong κυκλοφορεί στις 4 Σεπτεμβρίου, με ώρες διαθεσιμότητας ανάλογα με τη ζώνη ώρας. Το παιχνίδι θυμίζει τον προκάτοχό του, αλλά με ταχύτερο ρυθμό, βελτιωμένες κινήσεις και νέα πρωταγωνίστρια, τη Hornet. Η ανάπτυξη καθυστέρησε λόγω προσθήκης νέου περιεχομένου.

Κατηγορίες