Ακόμα και με το εντυπωσιακό του φινάλε, η τελευταία σεζόν του Squid Game δέχτηκε κάποιες αντιδράσεις από τους θαυμαστές σχετικά με μια λεπτομέρεια που δεν μπορούσε να αγνοηθεί, λόγω της αμφιλεγόμενης μεταγλώττισης για τα αγγλόφωνα μέλη του καστ.
Όταν ήρθε η ώρα για τους απεχθείς και απάνθρωπους VIPs που παρακολουθούσαν το τουρνουά, οι θεατές δεν συμφώνησαν με κάποιους από τους διαλόγους τους και τις αμφίβολες ερμηνείες που τους συνόδευαν. Αυτές οι αμήχανες αλληλεπιδράσεις παραλίγο να επηρεάσουν συνολικά τη σειρά, λόγω της σημαντικής παρουσίας τους στο τελευταίο κεφάλαιο. Πλέον, όμως, αποκαλύφθηκε ότι οι φωνές που ακούσαμε για έναν από τους VIPs ήταν μεταγλωττισμένες, απόφαση που μπέρδεψε ακόμα και τον ίδιο τον ηθοποιό.
Μετά από ένα βίντεο στο TikTok που επέκρινε τους πλούσιους χαρακτήρες της σειράς, ο Bryan Bucco αποκάλυψε ότι η φωνή που ακούγεται στη σειρά για τον χαρακτήρα του δεν είναι δική του. Εξήγησε: “Αυτές είναι οι αγγλικές μεταγλωττίσεις. Εγώ ήμουν ο ηθοποιός, αλλά η φωνή που ακούγεται δεν είναι η δική μου.”
Ο Bucco ήθελε να ξεκαθαρίσει ότι δεν έχει πρόβλημα με τον ηθοποιό που τον ντούμπλαρε, αλλά δεν μπορούσε να καταλάβει τον λόγο αυτής της επιλογής. “Φαίνεται πως χρησιμοποίησαν ηθοποιούς φωνής για να μας μοιάζουν. Δεν θέλω να κατηγορήσω τον ηθοποιό που με ντούμπλαρε, γιατί πιστεύω ότι τα πήγε καλά, σίγουρα δεν ήταν εύκολο να πει τις ατάκες του.”
Κάποια ασυνέπεια ίσως να λειτούργησε υπέρ του Bucco, καθώς υπάρχουν εκδοχές της σειράς όπου ακούγεται η δική του φωνή, όπως ανέφερε στα σχόλια, ενώ σε άλλες όχι. “Έχω δει διάφορα αποσπάσματα όπου σε κάποια ακούγεται η φωνή μου και σε άλλα είναι ξεκάθαρα κάποιος άλλος,” σημείωσε ο Bucco. “Στο τέλος της ημέρας, δεν έχει και τόση σημασία. Αν ακούγεται σαν μεταγλώττιση, μάλλον είναι. Και αυτές που ακούγονται στο παραπάνω βίντεο ΕΙΝΑΙ οι μεταγλωττισμένες φωνές.”
Ίσως, με βάση το φινάλε του επεισοδίου που δείχνει πόσο μακριά φτάνει η επιρροή του Squid Game, να δούμε τον VIP του Bucco να επιστρέφει στο μέλλον, αυτή τη φορά με τη δική του φωνή.
[ Πηγή: Gamesradar ]