Μετά από 5 χρόνια δουλειάς, η κλασική τριλογία JRPG του PS1 της Sony είναι πλέον πλήρως διαθέσιμη στα αγγλικά, καθώς το roguelike spin-off απέκτησε επιτέλους το fan translation patch του.

Η βιβλιοθήκη του PS1 περιλαμβάνει μοναδικά και φιλόδοξα παιχνίδια, με το PopoloCrois να ξεχωρίζει ως γοητευτική JRPG σειρά της Sony. Μετά από πέντε χρόνια δουλειάς, οι φαν μετέφρασαν ολόκληρη την τριλογία στα αγγλικά, συμπεριλαμβανομένου και του PopoRogue, κάνοντας τα παιχνίδια προσβάσιμα σε όλους.
Χρόνος αν΄άγνωσης: 2 λεπτά

Πλούτος παιχνιδιών στο PS1

Η συλλογή του PS1 αποτελεί μια αστείρευτη πηγή πρωτότυπων και φιλόδοξων παιχνιδιών, ειδικά αν συμπεριλάβουμε και τη γιαπωνέζικη βιβλιοθήκη του. Ένα από τα πιο ξεχωριστά παραδείγματα είναι το PopoloCrois, μια σειρά χαριτωμένων JRPGs που κυκλοφόρησε η Sony. Πλέον, μετά από πέντε χρόνια δουλειάς από ερασιτέχνες μεταφραστές, ολόκληρη η τριλογία PopoloCrois για το PS1 είναι επιτέλους διαθέσιμη στα αγγλικά.

Η προέλευση και η μοναδικότητα του PopoloCrois

Το PopoloCrois έχει μια ασυνήθιστη ιστορία, καθώς ξεκίνησε ως manga τη δεκαετία του ’70, με τα δικαιώματα να καταλήγουν τελικά στη Sony. Στη συνέχεια μετατράπηκε σε παιχνίδι για το PS1, όπου αφηγείται την ιστορία ενός δεκάχρονου αγοριού που προσπαθεί να σώσει την ψυχή της μητέρας του από τον κάτω κόσμο, με τη μορφή ενός παραδοσιακού JRPG. Το στοιχείο που το κάνει να ξεχωρίζει είναι η υπέροχη εικονογράφηση και κίνηση, που παραμένουν από τα πιο γοητευτικά που έχουν εμφανιστεί σε βιντεοπαιχνίδι.

Η παγκόσμια κυκλοφορία και οι προσπάθειες μετάφρασης

Το PopoloCrois κυκλοφόρησε παγκοσμίως μόνο στο PSP, όπου τα δύο βασικά παιχνίδια του PS1 – PopoloCrois Story 1 και 2 – ενώθηκαν σε ένα RPG με ενιαία ιστορία. Αυτή η έκδοση όμως δεν περιλάμβανε όλη την εμπειρία, γι’ αυτό και οι ερασιτέχνες μεταφραστές αφιέρωσαν τα τελευταία χρόνια στη μετάφραση των αρχικών παιχνιδιών στα αγγλικά, με το έργο να ολοκληρώνεται το 2024.

Το χαμένο κομμάτι: PopoRogue

Ένα μέρος έλειπε όμως: το PopoRogue, ένα roguelike spin-off που κυκλοφόρησε ανάμεσα στα δύο βασικά παιχνίδια. Τη δεκαετία του ’90, τα roguelikes ήταν ιδιαίτερα αγαπητά στους φίλους των ιαπωνικών RPG, όπως αποδεικνύουν τα Mystery Dungeon και Shiren the Wanderer, και το PopoloCrois ακολούθησε το ρεύμα πολύ πριν γίνει μόδα στα indie παιχνίδια.

Ολοκλήρωση της τριλογίας με νέα μετάφραση

Σήμερα, το PopoRogue απέκτησε επιτέλους το δικό του αγγλικό patch, ολοκληρώνοντας έτσι την τριλογία. Όπως αναφέρεται σε ανάρτηση στο Romhacking.net, “Το πρώτο patch μετάφρασης για το PopoloCrois κυκλοφόρησε πριν 3 χρόνια, αλλά χρειάστηκαν πάνω από 5 χρόνια δουλειάς από διάφορες ομάδες για να μεταφερθεί ολόκληρη η σειρά στα αγγλικά.”

Περισσότερα από μια απλή μετάφραση

Δεν πρόκειται μόνο για μετάφραση. Οι δημιουργοί προχώρησαν παραπέρα, τροποποιώντας το παιχνίδι ώστε να μπορείτε να αποκτήσετε μερικά αποκλειστικά αντικείμενα που παλαιότερα απαιτούσαν demo disc και το PocketStation, το οποίο κυκλοφόρησε μόνο στην Ιαπωνία. Όπως αναφέρει το μέλος της ομάδας keke_094 στο Bluesky, “Κάτι που ήταν αδύνατο, τώρα είναι εφικτό”, και αυτό ισχύει τόσο για τη δυνατότητα να παίξει κανείς αυτά τα παιχνίδια στα αγγλικά όσο και για τα επιπλέον χαρακτηριστικά.

Διαχρονικότητα των καλύτερων παιχνιδιών του PS1

Τα κορυφαία παιχνίδια του PS1 παραμένουν πάντα επίκαιρα.

[ Πηγή: Gamesradar ]

Άφησε ένα σχόλιο!

εισάγετε το σχόλιό σας!
παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας εδώ

Τυχαία άρθρα

Σχετικά άρθρα

Το Ghost of Yōtei popcorn bucket έγινε απροσδόκητα δημοφιλές και εξαντλήθηκε μέσα σε λίγες ώρες.

Το επίσημο κουβάς ποπ κορν του Ghost of Yōtei για το PlayStation 5, σχεδιασμένος σαν παραδοσιακό ιαπωνικό καλάθι ρυζιού, εξαντλήθηκε αμέσως μετά τη διάθεσή του για προπαραγγελία. Δημιουργήθηκε από καλλιτέχνες της Sony, έχει χωρητικότητα 100oz και συνοδεύει ειδικό αφιέρωμα σε ταινίες σαμουράι.

Ο Hideo Kojima δηλώνει ότι το 60% των δοκιμαστών του Death Stranding πίστευαν ότι ήταν “ένα κακό παιχνίδι,” αλλά εκείνος θεωρεί ότι αυτό είναι...

Ο Hideo Kojima δήλωσε ότι οι δοκιμές του αρχικού Death Stranding ήταν κακές, με το 60% των δοκιμαστών να το θεωρούν "κακό παιχνίδι". Παρά την χαμηλή θετική αξιολόγηση, για τον Kojima αυτό ήταν "καλή ισορροπία". Στις δοκιμές του Death Stranding 2, όλοι φαίνονται θετικοί, αν και επιθυμεί περισσότερη αμφισβήτηση.

417 ημέρες μετά την μεγάλη αντίδραση στο PSN για το Helldivers 2, οι παίκτες επιτέλους απέκτησαν το κάπα του review bomb.

Η αναμενόμενη κάπα "Πυλώνες Ελευθερίας" για το Helldivers 2 είναι εδώ, ως αναγνώριση της δέσμευσης των Helldivers στην Υποστηριζόμενη Δημοκρατία. Θα διατεθεί σε όλους τους παίκτες και θα είναι διαθέσιμη σε όλες τις αποθήκες Super Destroyer μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία. Οι παίκτες γιορτάζουν την επιστροφή του παιχνιδιού.

Η Sony αποκτά ποσοστό 2,5% στη Bandai Namco ως μέρος της νέας «στρατηγικής συνεργασίας».

Η Sony απέκτησε μερίδιο 2,5% στη Bandai Namco, επενδύοντας περίπου 464 εκατ. δολάρια, με στόχο την ενίσχυση της συνεργασίας σε anime, manga και παιχνίδια. Οι δύο εταιρείες θα επεκτείνουν τη συνεργασία τους σε παραγωγή, διανομή και τεχνολογίες ψυχαγωγίας, εστιάζοντας στην παγκόσμια ανάπτυξη της κοινότητας θαυμαστών.

Η Tencent κατηγορεί τη Sony ότι προσπαθεί «να περιφράξει μια πολυσύχναστη γωνιά της δημοφιλούς κουλτούρας» με τη μήνυση για τα πνευματικά δικαιώματα του Horizon.

Η Tencent κατηγορεί τη Sony ότι προσπαθεί να μονοπωλήσει τα κοινά στοιχεία των videogames με τη μήνυση για το Horizon, υποστηρίζοντας πως το Light Of Motiram δεν είναι απλή αντιγραφή. Τονίζουν ότι πολλά παιχνίδια μοιράζονται παρόμοια χαρακτηριστικά και πως η Sony επιχειρεί να οικειοποιηθεί δημοφιλή είδη.

Νέα ενημέρωση PS5 επαναφέρει κλασικά σχέδια διεπαφής κονσόλας.

Η Sony θα κυκλοφορήσει μια νέα ενημέρωση λογισμικού για το PlayStation 5 στις 24 Απριλίου, επαναφέροντας τις σχεδιάσεις της αρχικής οθόνης βασισμένες σε προηγούμενες κονσόλες. Επίσης, θα προστεθεί η δυνατότητα "Εμφάνιση" και η λειτουργία "Audio Focus" για καλύτερη ακρόαση.

Κατηγορίες